管理している人のこと
運営者名:
studioかおのいえ
事業名称:
「顔の家」の管理、グラフィックデザイン、商品制作、小売、オンラインショップ、ギャラリー運営
構成:
家族3人+愛犬1匹
見に来られる方へ、お願い
私たちは京都で「生活」をしています。
この建築に惹かれて、また観光の目的として、写真を撮っていかれる方が国籍問わずたくさんいます。
しかし、京都はテーマパークではありません。
もともと、デザイン事務所兼自宅として建てられたこともあり、たくさん方の目と記憶に留まる目的で設計されています。
でもそれは、およそ50年前のこと。
今日のように情報が急速に広がる世界になるとは、予想していなかったでしょう。
京都を楽しみに来る観光客を温かく迎え入れる気持ちは変わりません。
だからこそ、私たちが切に願うことが、3つあります。
1)不用意に荷物を置く、家の裏へ侵入する、玄関の前で待機するなどの迷惑行為はしないでください。公道以外はどんなに狭くても、その家人のプライベートな空間です。
ゴミを捨てる、他人の家の柵にカメラを固定するなどの行為は絶対におやめください。特に京都では、境界線に対する意識が大切にされています。
2)大きな声で騒がない。京都は碁盤の目、そして家の形状も関係して、普通の声量だとしても家の中まで筒抜けです。
3)早朝や夜間問わず、賑やかに撮影会を始めるのはご遠慮ください。観光客の皆さんにとっては「今だけ」「1度だけ」の経験でも、京都の住民にとっては、それが日々の生活に支障をきたします。
誰しも旅の恥は掻き捨てしてはいけないのです。
みなそれぞれに価値観は違います。
お互いの文化を尊重し合い、適切なマナーを守ってご来訪ください。
We live in Kyoto. Many people, regardless of nationality, are drawn to this architecture and take photos here for sightseeing purposes. However, Kyoto is not a theme park.
Originally built as a design studio and residence, this place was designed to capture the attention and memory of many people. However, that was about 50 years ago. They could not have anticipated a world where information spreads so rapidly as it does today.
Our desire to warmly welcome those who come to enjoy Kyoto as tourists remains unchanged. Therefore, we sincerely ask for your cooperation with the following three requests:
1.Please refrain from engaging in disruptive behaviors such as leaving belongings carelessly, entering behind the house, or waiting in front of the entrance. Any area beyond public roads, no matter how narrow, is the private space of the residents. It is completely unacceptable to litter or attach cameras to other people’s fences. Kyoto’s culture, in particular, has a strong awareness of boundaries.
2.Avoid making loud noises. Due to Kyoto’s grid layout and the shape of the houses, even normal conversation levels can be heard clearly inside the homes.
3.Please refrain from starting noisy photo sessions, whether early in the morning or late at night. What might be a “one-time” experience for tourists is something the residents of Kyoto often find exhausting.
It doesn’t matter whether you are Japanese or not; the same applies.
You might want to avoid the mindset of ‘once over the border, one may do anything.’
Everyone has different values.
Please visit with a sense of respect for each other’s cultures and by adhering to proper manners.
アクセス
所在地:
〒604-0012京都府京都市中京区衣棚通二条上る堅大恩寺町740
電車の方:
・京都市営地下鉄「丸太町駅」6番出口より徒歩4分
・市バス51・65系統「烏丸二条」より徒歩4分
お車の方:
コインパーキングをご利用ください。
衣棚通沿い・夷川通沿い等、周辺に複数箇所ございます。